Surah Al Fajr


 1. وَٱلْفَجْرِ

Arab-latin: wal-fajr

Artinya: "Demi fajar,"

2. وَلَيَالٍ عَشْرٍ

Arab-latin: wa layālin 'asyr

Artinya: "dan malam yang sepuluh,"

3. وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ

Arab-latin: wasy-syaf'i wal-watr

Artinya: "dan yang genap dan yang ganjil,"

4. وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

Arab-latin: wal-laili iżā yasr

Artinya: "dan malam bila berlalu."

5. هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ

Arab-latin: hal fī żālika qasamul liżī ḥijr

Artinya: "Pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) oleh orang-orang yang berakal."

6. أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Arab-latin: a lam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'ād

Artinya: "Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap kaum 'Aad?"

7. إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ

Arab-latin: irama żātil-'imād

Artinya: "(yaitu) penduduk Iram yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,"

8. ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ

Arab-latin: allatī lam yukhlaq miṡluhā fil-bilād

Artinya: "yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu, di negeri-negeri lain,"

9. وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

Arab-latin: wa ṡamụdallażīna jābuṣ-ṣakhra bil-wād

Artinya: "dan kaum Tsamud yang memotong batu-batu besar di lembah,"

10. وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

Arab-latin: wa fir'auna żil-autād

Artinya: "dan kaum Fir'aun yang mempunyai pasak-pasak (tentara yang banyak),"

11. ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ

Arab-latin: allażīna ṭagau fil-bilād

Artinya: "yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,"

12. فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ

Arab-latin: fa akṡarụ fīhal-fasād

Artinya: "lalu mereka berbuat banyak kerusakan dalam negeri itu,"

13. فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

Arab-latin: fa ṣabba 'alaihim rabbuka sauṭa 'ażāb

Artinya: "karena itu Tuhanmu menimpakan kepada mereka cemeti azab,"

14. إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

Arab-latin: inna rabbaka labil-mirṣād

Artinya: "sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mengawasi."

15. فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

Arab-latin: fa ammal-insānu iżā mabtalāhu rabbuhụ fa akramahụ wa na"amahụ fa yaqụlu rabbī akraman

Artinya: "Adapun manusia apabila Tuhannya mengujinya lalu dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, maka dia akan berkata: "Tuhanku telah memuliakanku".

16. وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ

Arab-latin: wa ammā iżā mabtalāhu fa qadara 'alaihi rizqahụ fa yaqụlu rabbī ahānan

Artinya: "Adapun bila Tuhannya mengujinya lalu membatasi rezekinya maka dia berkata: "Tuhanku menghinakanku".

17. كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

Arab-latin: kallā bal lā tukrimụnal-yatīm

Artinya: "Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya kamu tidak memuliakan anak yatim,"

18. وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

Arab-latin: wa lā tahāḍḍụna 'alā ṭa'āmil-miskīn

Artinya: "dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,"

19. وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا

Arab-latin: wa ta`kulụnat-turāṡa aklal lammā

Artinya: "dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampur baurkan (yang halal dan yang bathil),"

20. وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا

Arab-latin: wa tuḥibbụnal-māla ḥubban jammā

Artinya: "dan kamu mencintai harta benda dengan kecintaan yang berlebihan."

21. كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Arab-latin: kallā iżā dukkatil-arḍu dakkan dakkā

Artinya: "Jangan (berbuat demikian). Apabila bumi digoncangkan berturut-turut,"

22. وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

Arab-latin: wa jā`a rabbuka wal-malaku ṣaffan ṣaffā

Artinya: "dan datanglah Tuhanmu; sedang malaikat berbaris-baris."

23. وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ

Arab-latin: wa jī`a yauma`iżim bijahannama yauma`iżiy yatażakkarul-insānu wa annā lahuż-żikrā

Artinya: "Dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahannam; dan pada hari itu ingatlah manusia, akan tetapi tidak berguna lagi mengingat itu baginya."

24. يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

Arab-latin: yaqụlu yā laitanī qaddamtu liḥayātī

Artinya: "Dia mengatakan: "Alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan (amal saleh) untuk hidupku ini".

25. فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ

Arab-latin: fa yauma`iżil lā yu'ażżibu 'ażābahū aḥad

Artinya: "Maka pada hari itu tiada seorangpun yang menyiksa seperti siksa-Nya."

26. وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ

Arab-latin: wa lā yụṡiqu waṡāqahū aḥad

Artinya: "dan tiada seorangpun yang mengikat seperti ikatan-Nya."

27. يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ

Arab-latin: yā ayyatuhan-nafsul-muṭma`innah

Artinya: "Hai jiwa yang tenang."

28. ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً

Arab-latin: irji'ī ilā rabbiki rāḍiyatam marḍiyyah

Artinya: "Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang puas lagi diridhai-Nya."

29. فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى

Arab-latin: fadkhulī fī 'ibādī

Artinya: "Maka masuklah ke dalam jama'ah hamba-hamba-Ku,"

30. وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

Arab-latin: wadkhulī jannatī

Artinya: "masuklah ke dalam surga-Ku."

Menurut Sayyid Quthb dalam tafsirnya, secara keseluruhan surat al fajr menjelaskan tentang kaum yang berbuat kerusakan dan sewenang-wenang, perbuatan manusia di dunia, dan penyesalan di hari akhir.

Komentar